Libertação - Απελευθέρωση
Ontem vespera de Natal, começei escrever e traduzir um pedaço que me impressionou muito...Χτες μετέφρασα ένα απόσπασμα από το βιβλίο Απελευθέρωση,σελ. 30-31 του πνεύματος Αντρε Λουιζ, 7ο βιβλιο ψυχογραφημένο από το μέντιουμ Chico Xavier. Νομίζω ότι είναι πολύ ενδιαφέρον...συχγωρίστε τυχόν λάθη ή προβλήματα μετάφρασης...δεν είμαι επαγγελματίας.
‘Οντας κάθε ένας από εμάς, μια δύναμη ευφυίας , κάτοχοι δημιουργικών ικανοτήτων και δράσης στο σύμπαν, θα δημιουργούμε πάντα ψυχολογικούς παράγοντες, που μέσω της νοητικής ενέργειας , εξωτερικεύοντας σκέψεις και με αυτές αυτοσχεδιάζοντας θετικές αιτίες, των οποίων οι επιπτώσεις μπορουν να είναι κοντινές ή απόμακρες από το σημείο της προέλευσης. Αποφεύγοντας να κινητοποιούμε την θέλησή μας, γινόμαστε έρμαια των επικρατούσων συνθηκών του περιβάλλοντως που μας περιτριγυρίζει, ωστώσο, όταν αποφασίζουμε να την μεταχειριστούμε είναι αναπόφευκτο η επίλυση του προβληματος κατεύθυνσης, ενώ η προσωπική κατάσταση μας αντανακλά την εσωτερική μας επιλογή. Υπάρχουν αρχές,δυνάμεις και νόμοι τόσο στον μικρόκοσμο όσο και στον μακρόκοσμο. Κατεύθυνε την θέληση ενός ανθρώπου προς την ιδεά της ασθένειας, και η αρρώστια θα ανταποκριθεί στην έκκληση, με όλα τα χαρακτηριστικά ενός καλουπιού που δομείται από την νοσηρή σκέψη, διότι η θετική νοητική υπόδειξη καθορίζει τον συντονισμό και την αποδεκτικότητα της οργανικής περιοχής σε σύνδεση με τον σφυγμό και τις μικροβιακές οντότητες που συμβιώνουν και αναπαράγονται στο πνευματικό πεδίο χιλιάδων ανθρώπων, οι οποίες θα συμβάλουν σε πλήθος , απορροφούμενες από τα κύταρα που τις έλκουν, υπακούοντας στις εσωτερικές εντολές που λαμβάνονται σε διάρκεια, δημιουργώντας στο σώμα την αρρώστια που η σκέψη έχει προβάλει.
Sendo cada um de nós uma força inteligente, detendo faculdades criadoras e atuando no universo, estaremos sempre engendrando agentes psicológicos, através da energia mental, exteriorizando o pensamento e com ele improvisando causas positivas, cujos efeitos podem ser próximos ou remotos sobre o ponto de origem. Abstendo-nos de mobilizar a vontade seremos invariáveis joguetes das circunstâncias predominantes, no ambiente que nos rodeia; contudo, tão logo deliberamos manobrá-la, é indispensável resolvamos o problema de direção, porquanto nossos estados pessoais nos refletirão a escolha íntima. Existem princípios, forças e leis no universo minúsculo , tanto quanto no universo macro cósmico. Dirija um homem a sua vontade para a Idea de doença e a moléstia lhe responderá ao apelo, com todas as características dos moldes estruturados pelo pensamento enfermiço,porque a sugestão mental positiva determina a sintonia e receptividade da região orgânica, em conexão com o impulso havido, e as entidades microbianas, que vivem e se reproduzem no campo mental dos milhões de pessoas que as entretêm, acorrerão em massa, absorvidas pelas células que as atraem, em obediência ás ordens interiores, reiteradamente recebidas, formando no corpo a enfermidade idealizada.
Φυσικά έχουμε το θέμα των αναγκαίων εμπειριών πιστοποίησης , όπως σε περιπτώσεις όπου μια συγκεκριμένη προσωπικότητα αναγεννιέται μέσω εξαγνιστικών μαθημάτων από προηγούμενες ζωές που την κάνει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις, όμως ακόμα και σε τέτοιες περιπτώσεις, το πρόβλημα της νοητικής σύνδεσης είναι απείρως σημαντικό, καθώς ο ασθενής που βιώνει την αποδοχή και επιδοκιμασία της ίδιας του της κατάπτωσης , καταλήγει να αποτελεί ένα εξαιρετικό εκκολάπτη βακτηρίων και παθολογικών συμπτωμάτων, ενώ όταν το πνεύμα σε κατάσταση επαναρύθμισης αντιδρά με θάρρος εναντίων του κακού, επάξια και ευεργετικά , ενισχύεται με τεράστιους πόρους για να επικεντρωθεί στο καλό, ενσωματώνοντας στο ρεύμα της νικητήριας ζωής.
Claro que nesse capitulo temos a questão das provas necessárias , nos casos em que determinada personalidade renasce, atendendo a impositivos das lições expiatórias, mas, mesmo ai, o problema de ligação mental é infinitamente importante, porquanto o doente que se compraz na aceitação e no elogio da própria decadência acaba na posição de excelente incubados de bactérias e sintomas mórbidos, enquanto que o espírito em reajustamento, quando reage, valoroso , contra o mal, ainda mesmo que benéfico e merecido, encontra imensos recursos de concentrar-se no bem, integrando-se na corrente de vida vitoriosa.
Το μυαλό μας είναι μια ύπαρξη τοποθετημένη μεταξύ κατώτερων και ανώτερων δυνάμεων, με σκοπό την τελειωποίηση. Ο περισπιριτικός μας οργανισμός (αύρα) αποτέλεσμα της ανώτερης μας εξέλιξης , όταν αυτήν συμβαίνει στο φυσικό μας σώμα επί της γης, μπορεί να παρομοιαστεί με τους πόλους μιας ηλεκτρο-μαγνιτικής συσκευής. Το ενσαρκωμένο πνεύμα υποφερει από τις κατώτερες επιρροές μέσω των περιοχών που βρίσκονται τα γεννητικά όργανα και το στομάχι και λαμβάνει ανώτερα ερεθίσματα ακόμα και από πνεύματα όχι τόσο εξελιγμένα, μέσω του εγκεφάλου και της καρδιάς. Όταν μια ύπαρξη προσπαθεί να χαλιναγωγήσει την ίδια της την θέληση, επιλέγει την συντροφιά που προτιμάει και εφορμεί στην επιθυμητή κατεύθυνση. Και δεν λείπουν οι χιλιάδες πρωτόγονες τάσεις, που μας περιορίζουν, ακομα στα πλάισια της γήινης δίαστασης, να έχουμε ποταπά αισθήματα και επιθυμίες, τα οποία μας παγιδεύουν σε στιγμιαίες πτώσης σε άβυσσους του καταστρεπτικού συναισθήματος, στις οποίες περιπλανιθήκαμε ήδη για πολλούς αιώνες, όμως την ίδια στιγμή δεν λείπουν κατά χιλίαδες οι εκκλήσεις αγιοσύνης, προσκαλώντας μας σε ανάληψη της μεγαλόπρεπης αθανασίας..
-Nossa mente é uma entidade colocada entre forças inferiores e superiores, com objetivos de aperfeiçoamento. Nosso organismo Peri spiritual, fruto sublime da evolução, quanto ocorre ao corpo físico na esfera da Crosta, pode ser comparado aos pólos de um aparelho magnético-elétrico. O espírito encarnado sofre a influenciação inferior, através das regiões em que se situam o sexo e o estômago, e recebe os estímulos superiores, ainda mesmo procedentes de almas não sublimadas, através do coração e do cérebro. Quando a criatura busca manejar sua própria vontade, escolhe a companhia que prefere e lança-se ao caminho que deseja. Se não escasseiam milhões de influxos primitivistas, constrangendo-nos, mesmo aquém das formas terrestres, a entreter emoções e desejos, em baixos círculos, e armando-nos quedas momentâneas em abismos do sentimento destrutivo, pelos quais já peregrinamos há muitos séculos, não nos faltam milhões de apelos santificantes, convidando-nos á ascensão para a gloriosa imortalidade.
Ο Francisco Cândido Xavier στα γεράματα
Ανακάλυψα αύτον τον σύνδεσμο, όπου μπορείτε να κατεβάσετε πολλά βιβλία σε μορφή pdf http://www.livrosparatodos.net/
http://www.livrosparatodos.net/downloads/libertacao.html
Labels: spiritual
2 Comments:
Xronia polla kai kali xronia na exeis alximistako
Eυχαριστώ φιλαράκι, επίσης. Ελπίζω να σου άρεσε το ποστακι...
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home